A translator stands between two languages and between the two worlds that the languages represent. If he does his job well, he may belong in neither place. Such was the fate of Samuel Koteliansky, an emigré Russian Jew who translated Chekhov, befriended D.H. Lawrence and Katherine Mansfield, and circulated on the fringes of the Bloomsbury group.
Bloomsbury RecalledQuentin Bell, Columbia University Press. Bell's memoir of his parents and their friends—Woolf, Forster, Strachey—who made up the dazzling, dated Bloomsbury group. SAVE
D.H. Lawrence and KangarooGeorge Simmers, Great War Fiction. In Lawrence's World War I novel, the "really ugly" character based on Koteliansky was a minor player, much like Kot in Bloomsbury. SAVE
For much of Europe, today is the UN-designated International Holocaust Remembrance Day. Secretary-General Ban Ki-moon has dedicated his address this year to children murdered by the Nazis, with the message that "the best tribute to the memory of these children is an ongoing effort to teach the universal lessons of the Holocaust, so that no such horror is visited upon future generations."
Biography is not the same as history. Biography charts the outer and inner life of a person—character, spirit, morality, emotion, perhaps even soul. History, by contrast, incorporates different narratives and pieces of evidence, seeks out new data, then rises above all the fragments with a synthesis.
Montefiore on MontefioreTodd Leopold, CNN. There have been many reactions to Jerusalem: the Biography. Here, the author responds to the challenge put to him and delivers his own verdict on the book. SAVE
Melisende’s PsalterBritish Library. Like her ancient predecessor, King David, Queen Melisende commissioned artwork for the Book of Psalms. Now preserved at the British Library, it can be seen online. SAVE
Lord Shaftesbury: God’s ReformerMarena Fisher, Yale Standard. Lord Shaftesbury, the paradigmatic Victorian reformer, dedicated his life to improving the condition of the poor, rehabilitating felons—and restoring the Jews to their homeland. SAVE
Some days, I can't help thinking back 25 years to my high-school French course, which is where I first encountered the concept of the juste milieu—the happy medium—and the difficulty of achieving it. Why is the happy medium so elusive? Why do I more often feel caught betwixt and between or, even among my fellow Jewish-American writers, alone?
Liberalism and Literary CriticismSeth Mandel, Contentions. Jewish pro-Israel leftists are viscerally unwanted by their peers, who try desperately to strip figures like Leon Wieseltier and David Grossman of their identities. SAVE
Occupy Wall Street, Not PalestineBen Lorber, Palestine Chronicle. The writer complains that as "pro-Palestinian discourse begins to make itself heard" in the OWS movement, "right-wing organizations" are denouncing it as anti-Semitic. SAVE
Write On for Israelwriteonforisrael.org. The advocacy journalism program that trains high school students in pro-Israel writing, speaking, and broadcasting. SAVE
Auster and Erdogan on Human Rights in TurkeyDave Itzkoff. New York Times. The Turkish Prime Minister called the novelist ignorant for refusing to visit Turkey because of all those journalists in Turkish jails. Auster has delivered quite an answer. SAVE
Reb Shlomo, SuperstarMary Jane Fine. Forward. If Fiddler on the Roof is about tradition, a new musical about Shlomo Carlebach is about breaking with tradition—even if that means, as in Carlebach's case, breaking one's father's heart. SAVE
Bringing Darkness to LightEva Fogelman. Forward. Agnieszka Holland's Oscar-nominated In Darkness is a vivid and nuanced portrayal of Jews escaping wartime Poland and an important testament to the righteousness of their rescuer. SAVE
A Mind AloneStefany Anne Golberg. Smart Set. In a collection of the Austrian novelist Joseph Roth's correspondence, there aren't any letters written to his parents, or to those who were perhaps his closest friends. There are no love letters—or any letters at all—to his wife. SAVE
Literature for LitvaksGil Student. Torah Musings. A newly-translated volume of stories gives voice to an anti-Hasidic point of view—in some stories more subtly than in others. SAVE
Land of the Rising ZunRoss Perlin. Forward. It was a stray reference to Kafka's obsession with Yiddish theater that started Kazuo Ueda down the path that led to his creation of an implausible opus: the world's first Yiddish-Japanese dictionary. SAVE
Why the Nazis Hated JazzJ.J. Gould. Atlantic. For one thing, there are the "Jewishly gloomy lyrics," set against the "hysterical rhythmic reverses characteristic of the barbarian races." Dig?. SAVE
Of making Jewish music there is no end, but how many contemporary composers of distinguished work in this genre have been featured on From the Top, National Public Radio's program about exceptional young musicians? Jeremiah Klarman, age thirteen when he appeared on the NPR show, may be the sole exception. Now seventeen, with a demonstrated mastery of styles from classical to klezmer, and with chamber, orchestral, and pop compositions under his belt, Klarman has turned his lavish and protean talents to choral music. A premier of his latest work, the cantata Hallel, Shir v'Or ("Praise, Song, and Light"), drawing largely on well-known verses from the book of Psalms, took place in late December at Temple Emanuel in Newton, Mass. Performed by the Zamir Chorale of Boston under the direction of Joshua R. Jacobson, it culminates in a room-rocking, soul-lifting Halleluyah! for chorus and orchestra.
A Day in the LifeRichard Dyer, Boston Globe. Jeremiah Klarman spends an afternoon in 2006 with the "moved, impressed, and amazed" composer Osvald Golijov. SAVE
Third in a series on landmarks in American Jewish literature
In American literature, the critic Leslie Fiedler once quipped, nothing succeeds like failure. But among American Jewish writers, something like the reverse is closer to the truth: for many of their fictional characters, nothing fails so miserably as success. Nowhere is this seen more clearly than in The Rise of David Levinsky(1917), the first classic of Jewish fiction in America.
Hayim Nahman Bialik (1873–1934) was the poet of Jewish national rebirth and a leading light of cultural Zionism. To be more precise, he was a power station. Composing poems, writing essays, founding journals, raising up the sparks of Israel's past, Bialik became an essential source of energy for Jewish cultural revival.
It was bound to happen. Abraham Sutzkever, born July 15, 1913, in Smorgon, Lithuania, one of the great poets of the twentieth century and the last towering figure of modern Yiddish literature, died this Wednesday, January 20, in Tel Aviv, where he had lived since 1947. A descendant of rabbis, Sutzkever applied to the writing of poetry the standards of refinement that his ancestors had practiced in obedience to Jewish religious law. During World War II, when he was herded into the ghetto with the rest of Vilna Jewry, he determinedly continued composing, persuaded that "the angel of poetry" protects the creator of timeless—but only of truly timeless—work.